as belas das traduções do "family guy":
"But, Peter, you didn't even know what 9/11 was until 2004!" - "Mas, Peter, tu só soubeste o que era o 11 de Novembro em 2004!"
no início ainda pensei que tivesse ouvido mal, mas repetiram 9/11 umas 5 ou 6 vezes e traduziram sempre por 11 de novembro... ainda se fosse 9 de novembro... quer dizer, toda a gente sabe que os tradutores carecem de inteligência...
"we're playing Magic: The Gathering!" - "Estamos a jogar Magia: a Reunião!"
ninguém lhes pede que sejam nerds... mas toda a gente ouviu falar de magic! não pode haver uma única alma neste mundo que não tenha, pelo menos, ouvido falar...
mas também, segundo alguns sou super-nerd, por isso, não sei!
2 comentários:
Esses tipos são a ser propositadamente obtusos, toda a gente ouviu falar de Magic, quer goste ou não, pelo menos qualquer pessoa abaixo dos cinquenta.
Burros! E tenho dito!
Enviar um comentário